Saper riconoscere, analizzare e tradurre le forme verbali dell’aoristo II
Saper risalire dalla forma di aoristo al presente
Saper tradurre i modi dell’aoristo
LEZIONE BREVE
50 minuti
LEZIONE COMPLETA
100 minuti
Le lezioni in PowerPoint sull’aoristo I sigmatico e asigmatico
Il laboratorio di morfologia verbale sull’aoristo I
Il paragrafo sulla distinzione tra tema del presente e tema verbale
Il paragrafo sull’aspetto verbale
Il paragrafo sull’aoristo I
IN DIGITALE
La lezione in PowerPoint sull’aoristo II
Il laboratorio di morfologia verbale sull’aoristo II
NEL LIBRO DI TESTO
Il paragrafo sull’aoristo II
IN DIGITALE
Gli esercizi aggiuntivi presenti nella piattaforma HUB Test
La versione con audio presente nel libro digitale, per facilitare la comprensione del testo
La versione con videotutorial presente nel libro digitale, per guidare la traduzione del testo
NEL LIBRO DI TESTO
4 esercizi sul riconoscimento, l’analisi e la traduzione delle forme verbali dell’aoristo II.
6 frasi sulle forme verbali dell’aoristo II.
Analizzare, anche a video, e tradurre il primo periodo di una versione con le forme verbali dell’aoristo II e successivamente completare la traduzione.
Per visualizzare questo materiale devi effettuare la login con un profilo docente qualificato.
Guardare il video del laboratorio di morfologia verbale sull’aoristo, se non utilizzato durante la lezione.
Realizzare una mappa lessicale in formato digitale sul verbo γίγνομαι, indicando termini italiani, ed eventualmente latini, riconducibili alla medesima area semantica. Ricerca su un vocabolario etimologico italiano le parole teogonia e cosmogonia: qual è il nesso con il verbo γίγνομαι? Cerca poi il significato della parola “agonia”: deriva dal termine greco ἀγονία o da ἀγωνία? Lo strumento utilizzato può essere Word, PowerPoint o Padlet.
NEL LIBRO DI TESTO
Leggere e memorizzare i principali verbi con aoristo II contenuti nel laboratorio di lessico ed eventualmente approfondire con le schede/attività proposte.
ELABORATO
Realizzare una mappa, anche in formato digitale, che schematizzi le regole sull’aoristo II, evidenziando con colori diversi la formazione e i mutamenti fonetici.
SPUNTI
Il prodotto può essere cartaceo o digitale.
Se digitale, lo strumento utilizzato può essere Word, PowerPoint o Padlet.
Il lavoro, individuale, può essere inserito in una sezione del quaderno “I miei schemi” o in una cartella della classe virtuale o su un padlet “I miei schemi”.
Word per la verifica scritta sull’aoristo II, III e cappatico (da somministrare dopo aver trattato gli argomenti)
Soluzioni della verifica
Griglia di autovalutazione della verifica
Griglia di valutazione e autovalutazione della traduzione