Ricerca

La III declinazione: temi in vocale

Di Giorgia Menditto

CONOSCENZE

  • Conoscere e memorizzare la flessione dei temi in vocale

COMPETENZE

  • Saper riconoscere sul dizionario i nomi in vocale
  • Saper tradurre la parola declinata

LEZIONE BREVE

50 minuti

LEZIONE COMPLETA

100 minuti

IN DIGITALE

  • Gli esercizi aggiuntivi presenti nella piattaforma HUB Test
  • La versione con audio presente nel libro digitale, per facilitare la comprensione del testo
  • La versione con videotutorial presente nel libro digitale, per guidare la traduzione del testo

NEL LIBRO DI TESTO

  • 3 esercizi sulla declinazione, l’analisi e la traduzione dei temi in vocale.
  • 8 frasi sui temi in vocale.
  • Una versione sui temi in vocale: analizzare, anche a video, e tradurre il primo periodo di una versione sui temi in vocale e successivamente completare la traduzione.

IN DIGITALE

  • Realizzare una mappa in formato digitale sugli ἥρωες dell’antica Grecia e quelli del mondo odierno. Confronta la tua mappa con quella realizzata dai tuoi compagni. Avete indicato eroi comuni o diversi? Ritieni che i parametri per definire ieri i veri eroi siano gli stessi di oggi o che siano cambiati? Lo strumento utilizzato può essere Word, PowerPoint o Padlet.

NEL LIBRO DI TESTO

  • Leggere e memorizzare i principali lemmi in vocale contenuti nel laboratorio di lessico ed eventualmente approfondire con le schede/attività proposte.

ELABORATO

  • Realizzare una mappa, anche in formato digitale, che schematizzi le regole sui temi in vocale della III declinazione.

SPUNTI

  • Il prodotto può essere cartaceo o digitale.
  • Se digitale, lo strumento utilizzato può essere Word, PowerPoint o Padlet.
  • Il lavoro, individuale, può essere inserito in una sezione del quaderno “I miei schemi” o in una cartella della classe virtuale o su un padlet “I miei schemi”
  • Word per la verifica scritta sui temi in vocale e dittongo (da somministrare dopo aver trattato gli argomenti)
  • Soluzioni della verifica
  • Griglia di autovalutazione della verifica
  • Griglia di valutazione e autovalutazione della traduzione
  • Griglia di valutazione dell’elaborato