Ricerca

Il determinativo αὐτός

Di Giorgia Menditto

CONOSCENZE

  • Conoscere e memorizzare la morfologia del pronome-aggettivo determinativo αὐτός
  • Conoscere i vari usi del pronome-aggettivo determinativo αὐτός

COMPETENZE

  • Saper riconoscere le forme del pronome-aggettivo determinativo αὐτός
  • Saper distinguere i vari usi del pronome-aggettivo determinativo αὐτός

LEZIONE BREVE

50 minuti

LEZIONE COMPLETA

100 minuti

  • Il paragrafo sul pronome di III persona

IN DIGITALE

  • Gli esercizi aggiuntivi presenti nella piattaforma HUB Test
  • La versione con audio presente nel libro digitale, per facilitare la comprensione del testo
  • La versione con videotutorial presente nel libro digitale, per guidare la traduzione del testo

NEL LIBRO DI TESTO

  • 3 esercizi sul riconoscimento, sull’analisi e sulla traduzione del pronome-aggettivo determinativo αὐτός.
  • 8 frasi sul pronome-aggettivo determinativo αὐτός.
  • Analizzare, anche a video, e tradurre una versione sul pronome-aggettivo determinativo αὐτός durante un’interrogazione.

IN DIGITALE

  • Realizzare una mappa lessicale in formato digitale sui composti derivanti dal pronome-aggettivo determinativo αὐτός, indicando termini italiani, anche composti, ed eventualmente latini, riconducibili alla medesima area semantica. Lo strumento utilizzato può essere Word, PowerPoint o Padlet.

ELABORATO

  • Realizzare una tabella, anche in formato digitale, che schematizzi le regole sugli usi del pronome-aggettivo determinativo αὐτός.

SPUNTI

  • Il prodotto può essere cartaceo o digitale.
  • Se digitale, lo strumento utilizzato può essere Word, PowerPoint o Padlet.
  • Il lavoro, individuale, può essere inserito in una sezione del quaderno “I miei schemi” o in una cartella della classe virtuale o su un padlet “I miei schemi”.
  • Word per la verifica scritta sui pronomi personali, riflessivi, determinativi e dimostrativi (da somministrare dopo aver trattato gli argomenti)
  • Soluzioni della verifica
  • Griglia di autovalutazione della verifica
  • Griglia di valutazione e autovalutazione della traduzione
  • Griglia di valutazione dell’elaborato